11 8. Dowcip #25675. W Japonii kiedy pociąg ma opóźnienie, maszynista robi sepuku. w kategorii: „ Śmieszne kawały o Japonii ”. - Jak będziemy się desantować, uważajcie na rekiny i barrakudy. Jak już będziecie na lądzie, pamiętajcie o jadowitych wężach. Nie pijcie miejscowej wody, bo można złapać dur brzuszny. Czas reakcji określony jest jako różnica czasu między przełączeniem gazu i odpowiednią zmianą zarejestrowanego stężenia. The response time is defined to be the difference in time between the gas switching and the appropriate change of the recorded concentration. Czas w Oslo. 21:38. Wtorek, 21 listopada 2023 roku. Strefa czasowa Warszawy: UTC +01:00 lub CET. 21:38. Wtorek, 21 listopada 2023 roku. Strefa czasowa Oslo: UTC +01:00 lub CET. Znajdź odległość Warszawa – Oslo. Znajdź różnicę czasu między Warszawą i innymi miastami. Cultural differences between Poland and Japan. Greeting someone. The Japanese greet each other by bowing. Bowing (ojigi) is an important custom in Japan. When you enter someone's house, school or a traditional restaurant, leave your shoes outside 30 degree bow. The most common type of bow is done to a 30-degree angle to greet customers or to Stosunki gospodarcze i handlowe pomiędzy Polską a Japonią rozwijają się dynamicznie. W Polsce działa około 300 japońskich firm (w tym ok. 100 w branży wytwórczej), które utworzyły do tej pory ok. 40 tys. miejsc pracy (co daje Japonii 8. lokatę w rankingu „pracodawców z państw trzecich”) - jak podaje resort Rozwoju Oznacza to, że jeżeli w Nowym Jorku jest godzina 10:00, to w Polsce będzie 16:00. Różnica występuje również między miastami np. -3h dla Los Angeles i -1h dla Chicago. Nowy Jork – Waszyngton. Ile wynosi odległość? Odległość w linii prostej między Nowym Jorkiem, a Waszyngtonem wynosi 328 km. Szacunkowy czas lotu wynosi 1h 10 minut. Standardowy czas według czasu wschodniego wybrzeża lub tak zwanego wschodniego czasu standardowego (EST), obserwowanego jesienią i zimą, jest pięć godzin za uniwersalnym czasem koordynowanym (UTC). Skoordynowany czas uniwersalny to centralny standard czasu, w którym świat dostosowuje swoje zegary i czas. Kiedy jest wiosna i lato, do Możesz mi pomóc robić lepsze filmy! 💸💸Wsparcie przez YT: https://www.youtube.com/channel/UCT1ywnwfm_BvjVejgsjut-w/joinZajrzyj również na mojego discorda i Wschód słońca, zachód słońca, długość dnia i czas słoneczny dla Biszkek. Wschód słońca: 08:07. Zachód słońca: 17:31. Długość dnia: 9h 25min. Południe słoneczne 12:49. Bieżący czas lokalny w Biszkek jest 49 minuty do przodu w stosunku do pozornego czasu słonecznego. Czas lokalny w Dominikanie wyznaczony jest w oparciu o czas UTC-4 godziny ( Atlantic Standard Time (AST). Oznacza to, że podczas naszej zimy różnica czasowa między Polską, a godziną w Dominikanie wynosi -5 godzin. W Dominikanie nie stosuje też się zmiany czasu na letni i zimowy. Gdy czas podróży między Polską, a Dominikaną trwa np IFX584J. 17 lip 21 06:00 Ten tekst przeczytasz w 1 minutę Siedmiogodzinna różnica czasu między Polską a Japonią sprawia, że łucznicy już w kraju trenowali wcześnie rano. Foto: Adam Warżawa / PAP Sylwia Zyzańska Pobudka o trening rozpoczynający się pół godziny później – tak wyglądała praca łuczniczego duetu Sylwia Zyzańska i Sławomir Napłoszek podczas ostatniego zgrupowania w Szczyrku, które poprzedziło ich wylot do Japonii. – Już w Polsce zaczęliśmy coś robić pod kątem aklimatyzacji, bo na miejsce dotrzemy zaledwie sześć dni przed pierwszym startem – mówi Zyzańska, która wystartuje w turnieju indywidualnym i w mikście. Ona ma 24 lata, a Napłoszek to jedna z ciekawszych olimpijskich historii. Swoje 53. urodziny będzie świętował w Tokio (29 lipca), a na igrzyska pojedzie drugi raz w życiu i pierwszy od 29 lat, czyli zmagań w Barcelonie. – W naszej dyscyplinie wiek nie ma znaczenia, a Sławek może być inspiracją dla wielu zawodników w Polsce, że wciąż rywalizuje na wysokim poziomie – mówi Zyzańska. Historia Napłoszka nie jest jednak usłana różami, bo przed igrzyskami olimpijskimi w Atlancie został niesprawiedliwie potraktowany przez władze związku, który wysłał wówczas innego zawodnika. Po 12 latach przerwy wrócił jednak do treningów, a te przeprowadzał nawet na korytarzach banku, będącego jego miejscem pracy. To właśnie jego pracodawca w dużej mierze wsparł finansowo przygotowania Napłoszka i wspomógł w zakupie sprzętu. – Bardzo walczyłem o te igrzyska przez te wszystkie lata. Wiele razy się wkurzałem i pisałem o tym, co się dzieje w środowisku łuczniczym w Polsce. Chciałem, by ludzie dostrzegali pewne rzeczy. Teraz jestem niesamowicie wzruszony. Piszą do mnie nieznane mi osoby w mediach społecznościowych, które są dumne ze mnie, a ja jestem dla nich inspiracją – opowiada niespełna 53-letni łucznik. Inna strefa czasowa, wysoka temperatura i wilgotność powietrza też mogą dać się we znaki, ale Napłoszek ma już doświadczenie w tej kwestii. – Pamiętam upalne zawody w Indonezji w 1995 roku. Łatwo nie było, ale ostatecznie temperatura aż tak bardzo nie pokrzyżowała mi rywalizacji – wspomina. W Tokio historyczne będzie to, że wystartuje w igrzyskach po blisko 30 latach przerwy, ale poza turniejem indywidualnym również zapiszą się z Zyzańską w historii, bo konkurencja mikstowa po raz pierwszy znalazła się w programie olimpijskim. – Cieszę się, że jako pierwsza kobieta z Polski wystąpię w tej konkurencji. Czuję się bardzo pewnie w strzelaniu, na ostatnim zgrupowaniu dopracowywaliśmy detale, by wszystko dopiąć na ostatni guzik. Także sporo czasu spędziliśmy na pracy ze sprzętem, by łuk działał prawidłowo – mówi Zyzańska. Data utworzenia: 17 lipca 2021 06:00 To również Cię zainteresuje Masz ciekawy temat? Napisz do nas list! Chcesz, żebyśmy opisali Twoją historię albo zajęli się jakimś problemem? Masz ciekawy temat? Napisz do nas! Listy od czytelników już wielokrotnie nas zainspirowały, a na ich podstawie powstały liczne teksty. Wiele listów publikujemy w całości. Viivi zapytał(a) o 13:16 Jaka jest odległość między Japonią a Polską ? Pilne :P :)Ile kilometrów różnicy jest pomiędzy Japonią a Polską ? 1 ocena | na tak 100% 1 0 Odpowiedz Odpowiedzi yujisan odpowiedział(a) o 00:55 13411 km.. W przybliżeniu ;3 1 0 иαćραиα ρσρ¢σяиєм odpowiedział(a) o 13:17 Nie martw się nie uderzy w nas tsunami ani nie dojdzie do trzęsienia ziemi . ;d A Japonia jest bardzo daleko .! 1 1 Uważasz, że ktoś się myli? lub Klimat W Japonii, tak jak w Polsce, występują cztery pory roku. Na wycieczkę najlepiej wybrać się wiosną lub jesienią – wiosną podziwiać można kwitnienie wiśni a jesienią czerwieniejące klony. W czasie wiosennego wyjazdu należy spodziewać się temperatury 12 – l8°C, jesienią 17 – 23°C. Lato zaś jest upalne (ok. 30°C) i wilgotne. Deszcz może zaskoczyć o każdej porze roku, ale szczególne nasilenie opadów ma miejsce w czerwcu (pora deszczowa). Zdrowie Przy wycieczkach do Japonii szczepienia ochronne nie są wymagane, także prawdopodobieństwo zachorowania na jakąś egzotyczną chorobę jest niewielkie. Niemniej jednak wskazane jest zaszczepić się przeciw żółtaczce typu A i B oraz tężcowi. Ze względu na odmienną florę bakteryjną należy bardziej rygorystycznie przestrzegać podstawowych zasad higieny. Wodę najlepiej pić przegotowaną albo butelkowaną, a owoce jeść po umyciu lub obraniu ze wszelki wypadek warto zabrać ze sobą podstawowy zestaw leków: środki przeciwbólowe, tabletki na ból gardła i przeziębienie oraz przeciw biegunce. Mogą przydać się również chusteczki odświeżające, plastry, bandaże i antybiotyk . Nie należy zapominać o zabraniu ze sobą leków, które stale Państwo przyjmują. Podróżując w terminach letnich należy dodatkowo zabrać krem ochronny z filtrem i okrycie złagodzić trudy kilkunastogodzinnego lotu sugerujemy zabrać ze sobą na pokład samolotu dmuchany zagłówek i ochraniacz na oczy – powinny ułatwić spokojny sen. Aby ograniczyć ryzyko wystąpienia zakrzepów, warto zażyć przed długim lotem np. aspirynę. Transport Pierwszy etap podróży to przelot z Warszawy do jednego z europejskich portów lotniczych (zajmuje ok. 2 – 3 godziny). Przelot główny z Europy do Japonii trwa około 11 – 12 skorzystać z przelotów bezpośrednich Warszawa-Tokio Narita oferowanych w wybrane dni tygodnia przez PLL LOT (cały przelot trwa ok. 11 godzin).Na miejscu korzystamy ze środków komunikacji publicznej, głównie z metra, które jest najszybszym i najwygodniejszym sposobem na poruszanie się po mieście. Będziemy również korzystać ze specjalnie wynajętego autokaru, aby wygodnie dotrzeć do miejsc mniej znanych i uczęszczanych. Największe odległości pokonywać będziemy pociągiem ekspresowym, japońskim shinkansenem. Jest to zdecydowanie najwygodniejszy i najszybszy środek transportu w Japonii, a tamtejsze linie kolejowe znane są z punktualności, wygody i czystości pociągów. Zakwaterowanie W przypadku hoteli oferujemy Państwu noclegi w standardzie 3*, 4* i 4+* w pokojach 2-osobowych twin (z 2 osobnymi łóżkami).Wszystkie pokoje wyposażone są w czajniki do podgrzewania wody na herbatę, suszarki do włosów, ręczniki oraz komplety przyborów toaletowych (szczoteczka i pasta do zębów, grzebień).Pokoje świątynne urządzone są na tradycyjną, japońską modłę. Nocleg odbywać się będzie na matach w wygodnych, grubych pościelach. Pokoje wyposażone są w ręczniki, mydło i schroniskach górskich nocujemy w pokojach wieloosobowych. W ramach skromnego wyposażenia schroniska zapewniają pościel i podstawowe artykuły higieniczne. Wyżywienie Śniadania w hotelach serwowane są w postaci bogatego stołu szwedzkiego oferującego potrawy kontynentalne i japońskie, dania gorące i zimne. Na obiadokolacje natomiast pilot będzie zabierał Państwa do lokalnych, sprawdzonych barów lub restauracji, co da możliwość poznania zarówno smaków tradycyjnej japońskiej kuchni, jak i zbliżenia się do miejscowej ludności. Bez obaw można tam próbować wszelkich przysmaków – podawane jedzenie jest smaczne i zawsze serwowane w świątyniach mają charakter wegetariański, obfitują w potrawy z soi i przeróżne kiszone specjały. W schroniskach górskich na śniadanie najczęściej będzie można posilić się gorącą, esencjonalną zupą z makaronem. Waluta W Japonii obowiązującą walutą jest jen (nie ma możliwości dokonywania opłat innymi walutami). Pieniądze najlepiej wymienić w kantorach na lotnisku oraz w hotelach, gdyż w oddziałach większości banków wymiany dokonywać nie można. Najłatwiej wymienić dolary amerykańskie lub bankomatach najlepiej używać wypukłej karty Visa, gdyż zdarza się, że karta płaska zostaje odrzucona. Zalecamy zawsze nosić ze sobą wystarczający zapas gotówki, ponieważ nie we wszystkich sklepach można dokonać płatności sieciami bankomatów obsługującymi karty Visa wydane poza granicami Japonii są bankomaty pocztowe lub bankomaty Citi Banku. Zalecamy zawsze nosić ze sobą wystarczający zapas gotówki, ponieważ nie zawsze w pobliżu można znaleźć np. pocztę a także nie we wszystkich sklepach można dokonać płatności kartą. Bezpieczeństwo Japonia to jeden z najbezpieczniejszych krajów na świecie a sami Japończycy są wyjątkowo uczciwi. Niemniej jednak podczas wycieczki nie należy zapominać o zachowaniu podstawowych zasad bezpieczeństwa. Inne Różnica czasu między Polską a Japonią wynosi latem +7 godzin, zimą +8 Japonii napięcie w gniazdkach wynosi 100 V a wtyczki do kontaktów mają płaskie bolce typu amerykańskiego, warto więc zabrać ze sobą tzw. Japonii działają jedynie telefony komórkowe pracujące w systemie dawania napiwków w Japonii nie istnieje. Wszystkie ceny podawane w sklepach i restauracjach są jedynymi obowiązującymi a ewentualny napiwek zwykle nie jest przyjmowany przez nasze wycieczki i podróże do Japonii Szukasz czegoś konkretnego? Praca Japończyków za granicąPrzeprosiny w kulturze japońskiejJak prowadzić negocjacje biznesowe z osobami z Japonii? Osoby z Zachodu, które emigrują do Japonii, przeżywają szok kulturowy. W pociągach i autobusach jest tak cicho, jak w bibliotece. Ulice są bardzo czyste, a ludzie za punkt honoru stawiają sobie pracę od rana do nocy. Jeszcze większe różnice kulturowe odczuwają mieszkańcy Japonii, którzy przenieśli się na Zachód. Mimo że świat staje się globalną wioską, panują ogromne dysonanse między tym co widzimy na co dzień, a kulturą krajów azjatyckich. Japoński turysta bardzo często kojarzy się nam z nowoczesnym aparatem cyfrowym i nieustannym pstrykaniem pamiątkowych zdjęć. Kultura europejska czasem nie spełnia oczekiwań przybyszów z Japonii – w Wikipedii znajdziesz na przykład interesujący artykuł o syndromie paryskim. Turyści znają Paryż głównie z romantycznych filmów i myślą, że to szlachetne miasto sztuki i kultury. W rzeczywistości, ulice są brudne, jedzenie bardzo drogie, a na każdym kroku można się natknąć na kieszonkowca. Japonia jest bardzo czysta, dlatego większość podróżujących po krajach Zachodnich jest przerażona ilością śmieci i brudu. W Japonii standardem jest to, że każdy po sobie sprząta, a śmieci na ulicy są dla nich czymś nie do pomyślenia. Praca Japończyków za granicą W Japonii pracuje się zwykle znacznie dłużej, niż zakłada umowa. W Polsce każdy przychodzi do pracy zaraz przed jej rozpoczęciem i wychodzi o tej godzinie, o której ustalił to z szefem. W Japonii większość osób wyrabia nadgodziny nawet wtedy, gdy nikt ich o to nie prosi. W Polsce nadgodziny są często powodem do kłótni z pracodawcą. Japończycy bardzo rzadko wychodzą do klubu w czasie tygodnia. Uważają, że może to negatywnie wpływać na pracę. Jak widzisz, mieszkańcy tego kraju angażują się w to co robią całym sercem. Nikt tam nie opuszcza firmy o 16, a praca w weekendy nie jest czymś dziwnym. W Polsce raczej trudno znaleźć osoby, które są chętne do pracy w weekendy i postrzega się je jako pracoholików, w negatywnym tego słowa znaczeniu. Przepracowanie prowadzi także do ograniczenia czasu snu i zmęczenia. Na Zachodzie taki stan to sygnał złego zarządzania czasem i zbyt dużego poziomu stresu. Japończycy traktują nadmiar odpoczynku jak lenistwo. Prowadzi to do kolejnej różnicy kulturowej – w Japonii pracownik udaje się na krótką drzemkę w ciągu dnia. Oznacza to, że angażuje się w pracę. Japończycy to jeden z najbardziej pracowitych narodów na świecie. W tym kraju, kilkanaście godzin spędzonych nad projektem, jest normalną sprawą. Na Zachodzie będzie się to raczej oceniało negatywnie, jako nieumiejętność zorganizowania sobie pracy. Japończycy nie czują się zbyt dobrze podczas wolnych dni. Mimo że w Japonii jest mnóstwo świąt narodowych, pracownicy raczej unikają „długich weekendów”. Powszechne jest także oszczędzanie pieniędzy – jeśli Japończyk otrzymuje dodatkowe środki finansowe, raczej oszczędza je lub wydaje tylko w połowie. W Japonii bardzo często pracuje się w święta, by zmniejszyć ilość nieobecności, które były spowodowane chorobą. Przeciętny pracownik wykorzystuje tylko 7 z 20 dni i zwykle bierze urlop, zamiast wziąć chorobowe. W Polsce pracownicy wykorzystują zwykle 100% urlopu. Główna różnica między mieszkańcami Japonii a Europejczykami polega na tym, że Ci pierwsi czują się niekomfortowo, gdy ze względu na ich nieobecność firma odnosi straty. Managerowie w tym kraju są także znacznie mniej skorzy do przyznawania wolnego i osoba, która często o nie prosi, może mieć problemy w pracy. W Polsce zwykle nie sprawia to tak dużego kłopotu – pracodawcy wiedzą, że urlop i tak musi być wykorzystany. W Japonii pracownik, którego nie było w pracy przez kilka dni, powinien przeprosić swoich współpracowników i obdarować ich odpowiednimi prezentami. Znacznie rzadziej porusza się tam także kwestie rodzinne. Przeprosiny w kulturze japońskiej W Japonii przeprosiny są traktowane zupełnie inaczej niż w Europie, co może prowadzić do nieporozumień. W wielu częściach świata, przeprosiny oznaczają, że popełniliśmy jakiś błąd. W Japonii są stosowane znacznie częściej, ponieważ pozwalają zachować dobre stosunki z innymi osobami. Przykładowo – nie są niczym niezwykłym publiczne przeprosiny za problemy, które spowodowała działalność jakiejś firmy. Zwykle są one wystosowane osobiście przez prezesa. W Japonii często dochodzi do przeprosin także wtedy, gdy błąd nie jest zawiniony. W Europie częściej unika się odpowiedzialności, przerzuca ją na inne osoby i nie naprawia się popełnionych błędów. W Japonii takie zachowanie jest niedopuszczalne. Gdy na Wschodzie dochodzi do śmiertelnego wypadku w firmie, CEO przedsiębiorstwa przeprasza za zaistniałą sytuację. W Polsce raczej nie dochodzi do takich sytuacji, a jeśli pracownik poniósł jakąś stratę (lub do niej doprowadził), sprawy rozstrzyga się w sądzie. Osoba pochodząca z Japonii najpierw ocenia swój czyn i sprawdza czy nie popełniła błędu, a dopiero później osądza innych. Japończycy są także wzorem, jeśli chodzi o punktualność i wielu z nich denerwuje się, gdy ktoś spóźnia się do pracy. W Japonii ludzie przychodzą 10 do 15 minut przed spotkaniem i rozpoczęciem dnia pracy. W Polsce pracodawca nie zwraca na to aż tak dużej uwagi, zwłaszcza gdy pracownik dobrze wykonuje swoje zadania. W Japonii niespotykane jest także mówienie do szefa „na ty”. Podchodzi się też z dużym dystansem do nazywania ludzi po imieniu. Jak prowadzić negocjacje biznesowe z osobami z Japonii? Firmy o międzynarodowym zasięgu działające w Japonii muszą być świadome różnic, które dotyczą tego kraju. Jeśli chcesz współpracować z japońskimi firmami, powinieneś dopasować się do tamtejszych realiów. Różnice między firmami z Japonii i Europy są bardzo duże, ale naszym zdaniem, podejście Azjatów daje większe szanse na sukces. Japonia jako jeden z niewielu krajów opiera się międzynarodowym kryzysom. Dzięki tym informacjom, łatwiej zrozumiesz swoich japońskich kontrahentów i zwiększysz szanse na sukces.